Inicio > 
Blog > 
Idiomas en el Currículum: Cómo...

Idiomas en el Currículum: Cómo demostrar tu competencia y fluidez

Aprende como agregar tus habilidades lingüísticas en tu currículum y abre nuevas oportunidades profesionales.

Diferentes investigaciones indican que las personas bilingües o multilingües tienen mayores posibilidades de acceder a puestos mejor remunerados y de mayor responsabilidad. Por ejemplo, un reciente estudio de la plataforma Preply reveló que, en España, el conocimiento de idiomas como el rumano puede llevar a salarios anuales de hasta 82.865 euros, superando al inglés y al francés en remuneración. También, encontró que, en España, hay más de 15.864 vacantes en puestos que requieren el dominio del inglés.  

En un mundo donde las empresas cruzan fronteras y las culturas se entrelazan, hablar varios idiomas te permite comunicarte eficazmente, entender mejor las necesidades de clientes internacionales y negociar con mayor éxito. Por ello, dominar varios idiomas es una inversión que puede impulsar significativamente tu carrera profesional, y aquí te enseñamos cómo resaltar tu conocimiento en idiomas en el currículum.

Un idioma distinto es una visión distinta de la vida.

Federico Fellini

icono de secciones superiores

Ideas claves

  • Tu nivel de idioma es probablemente la información más importante para los reclutadores y un factor crítico para los ATS. Recuerda elegir un marco coherente para expresar tus niveles de idiomas en el CV.
  • Si la empresa a la que te postulas es de EE. UU., elige entre los marcos IRL o ACTFL; si es de Europa, elige el marco MCER. La escala de LinkedIn es universal para los idiomas en el currículum.
  • Es mejor colocar tus habilidades lingüísticas en una sección aparte, pero otra opción válida es intercalar los idiomas en el currículum en las secciones de perfil profesional, experiencia, educación o habilidades.
  • Una buena sección de idiomas es concisa, pero atractiva, así que considera usar un plantilla de CV moderno que te permita presentar tu fluidez de manera visualmente llamativa.
  • Todas las habilidades lingüísticas son importantes: hablar, escuchar, leer y escribir. Practica muy bien cada una de ellas, porque en un trabajo internacional tendrás que desde leer y redactar contenidos hasta participar activamente en reuniones, incluso en remoto.
  • Siempre enumera tus habilidades lingüísticas, especialmente si te diriges a puestos en los que trabajarás con clientes multinacionales. De aquí que sea tan importante saber cómo poner los idiomas en el CV.

¿Ya tienes un currículum? Utiliza nuestro verificador ATS gratuito para comprobar si tu CV realmente está optimizado:

¿Es suficientemente bueno tu CV?

Deje aquí su CV o elige un archivo. Solo PDF & DOCX. Tamaño máximo de archivo 2MB.

Privacidad garantizada

¿Debo incluir idiomas en mi currículum?

Recomendamos incluir siempre los idiomas en tu currículum, incluso si el reclutador o el rol al cual te postulas no lo exige. Ten en cuenta que dominar varios idiomas es algo que añade un gran valor a tu perfil profesional y de entrada ya te diferencia de otros candidatos.

El conocimiento de idiomas adicionales puede abrirte oportunidades inesperadas, te permite demostrar habilidades de comunicación intercultural y te ayuda a reflejar cualidades especiales como adaptabilidad y capacidad de aprendizaje.

Aunque no te lo soliciten explícitamente, las empresas de todos los sectores siempre aprecian a quienes tienen la capacidad de contribuir en entornos internacionales o multiculturales. Esta capacidad te convierte en un activo más valioso para tu empleador.

A continuación, te mostramos algunos ejemplos concretos de situaciones en las que tus conocimientos de idiomas podrían resultar beneficiosos en tu solicitud:

icono de consejo pro
PRO TIP

El único caso donde recomendamos no incluir ninguna mención a los idiomas es cuando solo dominas tu lengua materna. La clave de saber cómo poner los idiomas en el CV es para cuando puedes aportar valor en otras lenguas.

¿Cómo poner los idiomas en el CV?

Nuestro consejo es que incluyas una sección dedicada a los idiomas. No permitas que tus conocimientos multilingües se pierdan, ¡haz que sean lo más visibles posible! Si el dominio de un idioma es esencial para el trabajo que buscas, crea una sección específica en la que incluyas todos los idiomas que sabes, junto con tu nivel de fluidez.

Nuestro creador de currículums te permite ser tan conciso como quieras y personalizar la sección de idiomas para que se ajuste a tus necesidades.

Crea una sección específica para los idiomas

Si optas por una sección independiente para los idiomas (tal como te recomendamos), entonces haz que la información sea concisa y visualmente atractiva (podrías utilizar una plantilla de CV creativo). Para ello, solo necesitas el idioma y el nivel de fluidez. El truco es generarle interés al reclutador hacia tu competencia lingüística.

icono de secciones superiores

Consejos para optimizar la sección de idiomas en tu currículum

  • Ordena la lista de idiomas según tu nivel de dominio: Comienza con los que dominas mejor, y omite aquellos que conozcas solo a un nivel muy elemental.
  • Incluye el contexto en los que has utilizado cada idioma: Por ejemplo, en la sección de competencias de idiomas para CV, integra expresiones como "usado en conferencias internacionales" o "mantuve comunicación diaria con clientes extranjeros a través de emails y videorreuniones".
  • Mantén la honestidad sobre tu nivel de conocimiento: No mientas ni exageres. Exagerar tus habilidades te va a generar situaciones incómodas en entornos profesionales.
  • Utiliza marcos de dominio reconocidos y estandarizados: Evita describir tu nivel de conocimiento de manera informal, por ejemplo, “entiendo el inglés muy bien”. En cambio, usa referencias como MCER, ACTFL o CLB.
Idiomas
Español
Dominio nativo o bilingüe
Inglés
Dominio nativo o bilingüe. Lo utilicé como lengua principal al vivir en el Reino Unido durante 5 años.
Francés
Dominio laboral profesional. Lo usé para hacer presentaciones de resultados a clientes extranjeros por videoconferencias 1 vez por semana.
RIGHT
icono de consejo pro
PRO TIP

Utiliza el generador de currículos Enhancv, el cual tiene cinco estilos diferentes que puedes utilizar para presentar tus habilidades lingüísticas.

Indica el nivel de competencia según el marco correspondiente

Expresar el nivel de fluidez en un idioma es similar a cuantificar tus logros profesionales en el currículum. El reclutador necesita una forma tangible de valorar tu capacidad lingüística, Para esto, existen diferentes marcos o estándares que puedes utilizar.

Dichos estándares son especialmente importantes si no tienes experiencia práctica con los idiomas en el mundo laboral. En estos casos, te sugerimos que aprendas cómo diseñar un CV sin experiencia laboral para que, aún así, logres transmitir tus capacidades de manera efectiva y poderosa.

icono de consejo pro
PRO TIP

Ten en cuenta que cada marco es utilizado preferencialmente en una zona geográfica diferente. Por lo tanto, utiliza el marco que sea más aceptado justo en la región donde está el empleador.

  • Marco Común Europeo de Referencia (MCER):

El MCER es un estándar reconocido internacionalmente para describir la capacidad lingüística. Este marco señala la habilidad de las personas en cuanto a oralidad, lectura, escritura y comprensión auditiva de un idioma. Se trata del estándar común para todos los idiomas europeos, pero también se utiliza como referencia para idiomas de todo el mundo.

A continuación, te mostramos una descripción general de sus niveles:

  • C2 (proficiente o competente)
  • C1 (avanzado)
  • B2 (intermedio alto)
  • B1 (intermedio)
  • A2 (básico)
  • A1 (principiante)
Idiomas
  • Español
  • Inglés (C2)
  • Francés (C1)
  • Alemán (A1)
  • American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL):

El ACTFL es una escala que evalúa la capacidad de usar un idioma determinado para lograr objetivos de comunicación en situaciones del mundo real, con criterios específicos de precisión, contexto y contenido, y tipo de texto. Se trata del marco más implementado por los reclutadores en EE.UU.

Estos son los niveles con los que funciona el ACTFL:

  • Distinguido
  • Superior
  • Avanzado
  • Intermedio
  • Novato
Idiomas
  • Español (Distinguido)
  • Inglés (Superior)
  • Francés (Avanzado)
  • Alemán (Novato)
  • Canadian Language Benchmarks (CLB):

El CLB es el estándar nacional en Canadá para describir, medir y reconocer la competencia específicamente del inglés o francés como segunda lengua. Este sistema consta de 12 niveles que evalúan las diferentes habilidades lingüísticas.

Los 12 niveles se dividen en 3 etapas:

  • Etapa III: Competencia Avanzada (Niveles 9-12).
  • Etapa II: Competencia Intermedia (Niveles 5-8).
  • Etapa I: Competencia Básica (Niveles 1-4).
Idiomas
  • Inglés (Nivel 10)
  • Francés (Nivel 8)
  • Clasificación universal de LinkedIn:

La escala de LinkedIn se basa en la escala IRL (Interagency Language Round-table), desarrollada por el U.S. Foreign Service Institute, y es muy similar a ella. Mide el dominio del idioma en términos de entornos laborales.

Sus niveles de competencia son los siguientes:

  • Competencia nativa o bilingüe
  • Competencia profesional completa
  • Competencia laboral profesional
  • Competencia laboral limitada
  • Competencia elemental

Este marco es muy útil debido a su aplicación universal, ya que LinkedIn es una red social global para profesionales. Por tanto, su estándar sobre la competencia de los idiomas se ha venido adoptando cada vez más en todo el mundo.

Idiomas
  • Español (competencia nativa o bilingüe)
  • Inglés (competencia profesional completa)
  • Francés (competencia laboral profesional)
  • Alemán (competencia elemental)

La escala IRL se utiliza principalmente para postularse a empleos en el gobierno de Estados Unidos. Sus niveles (de 0 a 5, donde 5 es nativo) corresponden a los niveles de LinkedIn.

Descripción de los niveles y comparación entre los diferentes marcos de idiomas

A continuación, incluimos un breve resumen de lo que representa cada nivel. Ten en cuenta que el MCER no mide la competencia nativa, ya que está diseñado principalmente para estudiantes de idiomas extranjeros; y que el CLB solo sirve para saber cuáles son los niveles de inglés y francés.

icono de secciones superiores

Descripción de los distintos niveles de competencia lingüística

  • Distinguido / Competencia nativa o bilingüe: Significa que has crecido hablando el idioma, lo has utilizado durante toda su vida y has perfeccionado sus habilidades mediante la educación formal.
  • C2 / Superior / Competencia profesional completa: Puedes leer, escribir y hablar un idioma con fluidez y sin vacilaciones.
  • C1 / Avanzada/ Competencia profesional laboral: Puedes hablar, escribir y leer un idioma con comodidad para tu puesto de trabajo, aunque puedes tener dificultades con los coloquialismos y, ocasionalmente, necesitar que te repitan.
  • B1-B2 / Intermedia / Competencia laboral limitada: La competencia lingüística intermedia significa que puedes mantener conversaciones y leer adecuadamente en el idioma, pero hablar con cierta dificultad y tener un vocabulario limitado.
  • A1-A2 / Principiante / Competencia elemental: Puedes comprender palabras o frases básicas, pero no puedes mantener una conversación. No siempre es recomendable incluir los idiomas que manejas en estos niveles.

¿Qué nivel de inglés es la competencia básica profesional?

El nivel de inglés considerado como competencia básica profesional corresponde al Nivel B2 en el estándar MCER. Este nivel se caracteriza por:

  • Oral y auditiva: Puedes participar en conversaciones sobre temas concretos en contextos laborales y sociales, y eres capaz de manejar reuniones simples, aunque puedes necesitar ayuda con términos técnicos o muy especializados.
  • Lectura: Puedes leer y entender textos comunes en el ámbito laboral, como informes, email y artículos, aunque algunos documentos técnicos o muy complejos pueden requerir más tiempo o apoyo.
  • Escritura: Eres capaz de redactar emails, informes y descripciones claras sobre temas relacionados con tu campo profesional, aunque con algunas limitaciones en precisión o estilo.

Este nivel es considerado funcional para muchas profesiones, pero para roles más exigentes o de mayor responsabilidad, como liderazgo o traducción técnica, sería necesario que alcances mayores niveles de inglés para el currículum (C1 o superior).

¿Cómo poner idiomas en CV sin título?

Si no tienes un título oficial para respaldar tus conocimientos de idiomas, entonces puedes incluirlos en tu CV de manera estratégica y creíble. Te sugerimos las siguientes ideas prácticas de cómo poner los idiomas en el CV sin título:

  • Autodescribe tu nivel de idiomas: Incluye una sección específica para los idiomas y utiliza descriptores conocidos para indicar tu nivel según los marcos que te explicamos anteriormente. Sin embargo, si no conoces tu nivel exacto en dichos estándares, entonces describe tus habilidades con términos funcionales como:
  • "Fluido en conversación y escritura."
  • "Capaz de mantener reuniones de trabajo."
  • "Comprensión básica de textos y frases cotidianas."
  • Destaca tu experiencia real: En lugar de un título o de un estándar, puedes destacar logros específicos que evidencien tu manejo práctico del idioma, por ejemplo:
  • "Negocié con clientes internacionales en inglés, logrando aumentar las ventas en un 15%."
  • "Atendí a clientes franceses en el sector hotelero, facilitando las reservas y la resolución de problemas."
  • Indica si has realizado cursos no certificados: Si no tienes certificados, describe el método de aprendizaje que utilizaste para entrenarte en el idioma. En estos casos, es importante que fortalezcas tu credibilidad, añadiendo especificaciones sobre tus habilidades, por ejemplo:
  • "Excelente capacidad para entender documentos técnicos en inglés."
  • “He adquirido la habilidad de redactar informes y diseñar presentaciones en francés”.
  • Utiliza un marco de referencia para indicar tu nivel: Aunque tu nivel de idioma no esté certificado, es posible determinar tus habilidades tomando tests en línea o pidiéndole a un profesor que te evalúe. Acompañar una descripción como las de arriba con esta nomenclatura puede darte mayor credibilidad, ya que indica que tienes conocimientos sobre la categorización de niveles y qué implica cada uno.
icono de consejo pro
PRO TIP

Presenta pruebas tangibles para respaldar tus capacidades no certificadas. Por ejemplo, en tu CV puedes vincular un archivo de video donde se te vea y escuche hablando en otro idioma, o también puedes redactar tu carta de presentación en ese otro idioma. Incluso, aún mejor, redactar todo tu CV en inglés (en este caso, será ideal que aclares cuál es tu verdadera lengua materna).

¿Dónde se ponen los idiomas en el currículum?

Sin duda, el mejor lugar para hacer mención de los idiomas que dominas es una sección específica de “Idiomas”, que sea independiente al resto de secciones. Sin embargo, si para el rol al que te postulas no es muy valorado el conocimiento de otras lenguas, o si en tu CV ya hay mucho contenido respecto a otras informaciones más relevantes, entonces la mención a los idiomas la puedes incluir dentro de otros campos, como pueden ser los de habilidades, experiencia laboral, educación o certificaciones (tal como puedes ver en estos ejemplos de CV).

  • Sección de “habilidades”

Si optas por el segmento de habilidades en el CV, te recomendamos listar los idiomas que dominas junto con tu nivel de competencia en cada uno, tal como si se tratara de otra habilidad más, y puedes utilizar una de las escalas estandarizadas para aportar mayor claridad.

También, menciona aquí si tienes habilidades específicas como traducción, interpretación o conocimiento de terminología técnica en un idioma. Esto le permite al reclutador identificar rápidamente tus capacidades lingüísticas y cómo pueden ser relevantes para el puesto.

Habilidades
  • Comprensión y expresión oral y escrita en inglés (C1).
  • Dominio del francés con énfasis en comunicación empresarial.
  • Capacidad para leer textos técnicos de ingeniería en alemán.
  • Sección de “experiencia laboral”

Al detallar tu experiencia laboral en el CV, integra los idiomas mencionando cómo los has utilizado en roles anteriores. Describe situaciones específicas donde el dominio de un idioma fue esencial como atender clientes internacionales, colaborar con equipos multiculturales o manejar comunicaciones en otro idioma. Con ello estás demostrando que, además de conocer el idioma, también sabes aplicarlo efectivamente en contextos profesionales.

Experiencia laboral
  • Asesor de ventas internacionales en ABC Company (2018-2021): Gestioné cuentas clave en mercados de habla inglesa y francesa, en las que aumenté las ventas en entre 25% y 35%.
  • Traductor freelance (2020-2024): Realicé traducciones técnicas del alemán al español para empresas del sector automotriz.
  • Coordinador de proyectos en GlobalTech (2021-Actualidad): Lidero un equipo multicultural en el que coordino la comunicación entre miembros angloparlantes y francófonos.
  • Sección de “educación”

En este campo, incluye cualquier formación académica relacionada con idiomas, ya sean licenciaturas en lenguas, cursos especializados o estudios en el extranjero. También, asegúrate de resaltar si has realizado programas educativos en otro idioma o asistido a instituciones donde el idioma principal no haya sido el tuyo nativo. De esta forma muestras tu inmersión y competencia en ese idioma dentro de un entorno académico.

Educación
  • Máster en Comunicación Internacional, Universidad de Salamanca (2022-2023): Enfoque en estrategias multiculturales.
  • Intercambio Académico en la Universidad de Heidelberg, Alemania (2020): Cursos avanzados de lingüística y cultura alemana.
  • Licenciatura en Lenguas Modernas, Universidad de Buenos Aires (2015-2019): Especialización en inglés y francés.
  • Sección de “certificaciones”

Las certificaciones son una forma oficial de validar tus habilidades lingüísticas. Enumera las certificaciones que hayas obtenido especificando el nivel alcanzado y la entidad que las emitió (por ejemplo, TOEFL, IELTS, DELE, DELF, Goethe-Zertifikat). También, incluye el año de obtención y, si es relevante, la puntuación o calificación.

Certificaciones
  • Cambridge English: Advanced (CAE) - Nivel C1 (2022): Certificado por la Universidad de Cambridge.
  • DELF B2 en francés (2021): Diploma de Estudios en Lengua Francesa otorgado por el Ministerio de Educación de Francia.
  • Goethe-Zertifikat A2 en alemán (2020): Certificación del Instituto Goethe que acredita habilidades básicas en alemán.

7 consejos para incluir tus idiomas correctamente

Utiliza un formato claro y consistente para los idiomas en el CV

Presenta tus idiomas de manera organizada y sigue una estructura uniforme en todo el documento, para lo cual puedes utilizar una plantilla de CV simple que tenga una diagramación y una estética homogéneas.

Por ejemplo, si decides listar los idiomas en la sección de "Habilidades", asegúrate de que cada idioma esté acompañado por tu nivel de dominio y, si corresponde, por cualquier certificación relevante.

Puedes optar por viñetas, tablas o columnas para mejorar la legibilidad. Mantén coherencia en aspectos como el tipo y tamaño de fuente, el uso de negritas o cursivas, la alineación del texto y los colores. Los diferentes formatos de CV de Enhancv están diseñados para ser consistentes y atractivos de principio a fin.

icono de consejo pro
PRO TIP

Organiza tus certificaciones siempre de manera consistente, por ejemplo: "Nombre del examen - Nivel - Año - Institución"; y mantén el mismo estilo al listar los idiomas, por ejemplo: "Inglés (C1), Francés (B2), Alemán (B1)".

Prioriza los idiomas más relevantes para el trabajo al que postulas

Investiga cuál es el idioma más valorado por la empresa para la cual te postulas, y resáltalo y priorízalo en tu CV para causar más impacto y captar la atención inmediata del reclutador. Este idioma no tiene que ser exactamente la lengua hablada en el país donde está la empresa, sino la lengua del país donde va a funcionar el rol, la filial o el equipo de trabajo, en el caso de las empresas con operaciones multinacionales.

Al comprender las necesidades lingüísticas específicas de la organización, puedes ser mucho más persuasivo en tu CV al destacar los idiomas que son más valiosos para ese empleador en particular. Esto es algo que demuestra que estás alineado con los objetivos y desafíos de la empresa.

icono de consejo pro
PRO TIP

Analiza el perfil de la empresa, sus mercados objetivos, socios internacionales y clientes. Básate en las secciones como “Nosotros”, “Clientes” y “Socios” del sitio web de la organización. También, investiga el perfil empresarial en LinkedIn y los perfiles de sus miembros claves. Con esta información,personaliza cada CV que envíes.

Identifica la habilidad lingüística más importante para la empresa

Este consejo va muy alineado con el anterior. Aparte del idioma propiamente, también investiga cuál o cuáles son las habilidades lingüísticas específicas más valoradas por el empleador en función del rol al que te postulas. La empresa necesita saber qué tan capaz eres de usar efectivamente un idioma en determinados contextos o formatos muy particulares.

Por ejemplo, si el puesto requiere negociar contratos en inglés, puedes destacar tu experiencia en negociaciones y terminología legal en ese idioma. Si la empresa valora la capacidad de crear contenido en redes sociales en otro idioma, resalta tus habilidades en comunicación escrita y creatividad en ese idioma particular.

Al alinear tus competencias lingüísticas con las necesidades específicas del empleador, demuestras que eres un candidato capaz de aportar valor inmediato y que comprendes profundamente los requisitos del puesto.

icono de secciones superiores

Ejemplos de cómo resaltar habilidades específicas en idiomas para el CV

  • Tengo experiencia brindando soporte técnico en servicio al cliente en inglés y francés, idiomas en los cuales puedo atender y resolver problemas de manera efectiva y ágil.
  • Manejo de forma experta términos legales y comerciales en alemán, lo que me hace hábil para redactar contratos y llevar negociaciones en ese idioma.
  • Soy capaz de traducir documentación técnica del español al chino mandarín, y viceversa, con experiencia comprobada con traducciones especializadas.

Demuestra de forma práctica tus habilidades con los idiomas

Al hacer mención de los idiomas en el currículum no basta con decir “Yo hice...” o “Yo soy capaz de...”. Es muy importante que demuestres de forma práctica y verificable tus habilidades lingüísticas. Cuando envíes tu CV, te recomendamos adjuntar también documentos, contenidos o recursos (no confidenciales) que sirvan como ejemplos reales de tu utilización práctica del idioma en entornos laborales multiculturales. Para no sobrecargar tu CV, puedes armar un CV portfolio donde incluyas toda la información relevante que podría interesarle al reclutador.

icono de secciones superiores

Ejemplos de cómo demostrar tus usos prácticos de los idiomas en el CV

  • Si haces mención de que “como gerente de proyecto, lideraste un equipo multicultural y coordinaste actividades en español e inglés para cumplir objetivos globales”, puedes vincular el caso de éxito de ese proyecto en el caso de que haya sido publicado por la empresa en su sitio web.
  • Si dices que "te presentaste en conferencias internacionales en francés y alemán donde compartiste investigaciones y resultados, representando a la empresa en el extranjero”, entonces vincula el vídeo público de alguna de esas presentaciones.

Resalta habilidades adicionales relacionadas con los idiomas

Las habilidades adicionales relacionadas con los idiomas van más allá de simplemente indicar tu nivel de dominio lingüístico. Te recomendamos demostrar cómo algunas habilidades especiales han enriquecido tu perfil profesional y personal de manera integral.

Por ejemplo, puedes enfatizar competencias como la sensibilidad cultural, mostrando que entiendes, respetas y te adaptas a las diferencias culturales (esto es clave en negocios internacionales). Destaca tu adaptabilidad, expresando que puedes ajustarte rápidamente a nuevos entornos lingüísticos y culturales. También resultaría valioso si mencionas tu experiencia en entornos multiculturales como haber trabajado en equipos internacionales o participado en proyectos globales.

Ten en cuenta que estas habilidades blandas son muy apreciadas por los empleadores, ya que indican que eres capaz tanto de comunicarte eficazmente con personas de diversos orígenes como de contribuir con resultados tangibles a un ambiente de trabajo globalizado culturalmente.

icono de secciones superiores

Ejemplos de cómo resaltar habilidades adicionales relacionadas con idiomas en el CV

  • Trabajé en equipo con profesionales de más de 10 nacionalidades diferentes, donde superé con total éxito las barreras idiomáticas y culturales.
  • Organicé eventos con delegaciones extranjeras, en los que garanticé el respeto y la adaptación a sus costumbres y prácticas culturales.
  • Facilité la implementación de talleres bilingües para promover la integración de comunidades migrantes.
  • Viví y trabajé en Asia durante 6 años, por lo que entiendo las diferencias culturales que pueden afectar las negociaciones y las estrategias de comunicación.

Verifica tu propio dominio real de los idiomas

Te recomendamos que compruebes tu propio dominio del idioma para asegurarte de que el nivel que indicas en tu CV es preciso y que reflejas tus habilidades reales. Puedes hacerlo mediante pruebas en línea, evaluaciones estandarizadas o interactuando con hablantes nativos. Esta autoevaluación te ayuda a identificar tus fortalezas y áreas de mejora, y te permite evitar sobreestimar tus capacidades lingüísticas, ya que exagerar sobre tu dominio te podría generar situaciones incómodas durante entrevistas o en el puesto de trabajo.

Otra ventaja de esta práctica es que, al conocer exactamente tu nivel, puedes prepararte mejor para responder preguntas o realizar tareas en ese idioma durante el proceso de selección.

icono de consejo pro
PRO TIP

Si no tienes certificaciones oficiales en idiomas, entonces puedes buscar centros de idiomas locales. La mayoría prueba tus habilidades lingüísticas de forma gratuita si estás interesado en inscribirte en un curso.

icono de secciones superiores

Ejemplos de cómo hacer mención a la verificación de tu dominio en idiomas

  • “Antes de postularme, completé un examen de inglés en línea que confirmó mi nivel C1."
  • "Me inscribí en un curso avanzado de alemán para refrescar mis conocimientos y validar mi nivel actual antes de incluirlo en mi CV."
  • "Practiqué mi francés conversando regularmente con hablantes nativos, lo cual me ayudó a identificar áreas de mejora y fortalecer mi fluidez."

Empatiza con el reclutador en relación con los idiomas

Si para el rol al cual te postulas es muy importante el dominio de otros idiomas, entonces una buena idea es empatizar con el reclutador a través de tu carta de presentación.

Dedica un pequeño párrafo a explicarle al reclutador que no habrá barreras lingüísticas al comunicarte con tus compañeros de trabajo ni al ejercer cualquiera de las funciones claves del puesto. Piensa en varias formas de expresar tu familiaridad cultural en entornos profesionales relacionados con la empresa.

Por ejemplo, dirígete directamente al empleador y menciónale proyectos internacionales en los que hayas colaborado con equipos multiculturales, estancias laborales en el extranjero o situaciones en las que hayas adaptado estrategias de comunicación para públicos específicos. Haz eso en la carta de presentación incluso si ya has incluido esa misma información de idiomas en el currículum.

icono de consejo pro
PRO TIP

Mantén un tono cercano, pero profesional, hacia el reclutador al momento de destacar el valor de tu dominio idiomático. Esto te ayudará a empatizar y a transmitir la sensación de que eres una persona que está completamente alineada con la cultura y las necesidades de la empresa.

5 errores comunes a evitar al incluir idiomas en el currículum

Mentir sobre tu nivel de dominio de los idiomas en el currículum

Algo esencial al mencionar tus habilidades lingüísticas es ser justo y transparente con tu nivel de fluidez. No querrás decir que tienes un nivel intermedio si solo puedes pedir café o decir algunas frases. Y si enumeras tus habilidades como avanzadas o superiores, prepárate para responder algunas preguntas o mantener una conversación en ese idioma específico. Nunca se sabe: ¡quizás el reclutador lo hable con fluidez y esté de humor para practicar un poco!

Muchas personas exageran en sus habilidades en idiomas en el currículum para intentar impresionar al reclutador. Por favor, nunca hagas esto. Te van a descubrir y ten en cuenta que ninguna empresa quiere tener personas mentirosas.

icono de consejo pro
PRO TIP

En vez de mentir, haz todo lo contrario. Aporta pruebas y respaldos que garanticen tu nivel de dominio en cualquier idioma, incluso si este no es tan avanzado.

No actualizar los idiomas en tu perfil de LinkedIn

LinkedIn es una de las plataformas preferidas por los reclutadores para captar y evaluar talentos. Si estás comentando tus habilidades de idiomas en tu currículum, asegúrate de que tu perfil de LinkedIn también esté actualizado con esas mismas habilidades. Todo tiene que ser consistente, tanto tu CV como tu LinkedIn y cualquier otro recurso informativo que proporciones sobre ti (portafolios, cartas de presentación, otras redes sociales, formulario de contacto en el sitio web de la empresa, etc.).

Una ventaja de actualizar tus idiomas en LinkedIn es que puedes hacer que tus colegas te brinden recomendaciones y referencias de tus capacidades lingüísticas.

No incluir tu lengua materna en los idiomas en el currículum

No des por sentado que el reclutador conoce tu lengua materna. Si no incluyes esta información entonces confundirás a los reclutadores, especialmente si estás solicitando un trabajo en el extranjero. En definitiva, agrega tu lengua materna junto con los idiomas extranjeros que conoces.

Idiomas
  • Inglés (C1)
  • Francés (B2)
  • Alemán (A1)
Idiomas
  • Español (Nativo)
  • Inglés (C1)
  • Francés (B2)
  • Alemán (A1)

Combinar diferentes marcos y estándares de idiomas en el CV

Como siempre recomendamos: mantén la coherencia en todos los aspectos, incluyendo la sección de idiomas en el currículum. No mezcles distintos estándares lingüísticos. Selecciona uno solo y aplícalo para todos los idiomas a los que vayas a hacer mención.

Idiomas
  • Español (Distinguido)
  • Inglés (C2)
  • Francés (Competencia laboral profesional)
  • Alemán (A1)
Idiomas
  • Español (Nativo)
  • Inglés (C2)
  • Francés (B2)
  • Alemán (A1)

No usar el marco o estándar más relevante para el rol

Hay personas que utilizan los marcos de forma indistinta a las necesidades del reclutador. Esto es un grave error, ya que el marco que pudieses estar utilizando para expresar tu dominio sobre los idiomas puede no ser el mismo que utiliza el reclutador para evaluar las capacidades de los postulantes, lo cual podría causar tu descalificación, en especial si utilizan un sistema ATS.

icono de consejo pro
PRO TIP

Siempre utiliza el marco que mejor se adapte a la empresa a la que te postulas. Recuerda: MCER para empresas en Europa, ACTFL para Estados Unidos, CLB para Canadá, y LinkedIn sí es universal.

Extra Bonus: Cómo prepararte para tu entrevista

icono de secciones superiores

Consejos para prepararte para una entrevista exitosa

  • Conoce a fondo la empresa: Visita el sitio web de la empresa, revisa sus perfiles en redes sociales y lee noticias recientes. Revisa también sus cuentas en plataformas como LinkedIn y Glassdoor, ya que estás te proporcionan información valiosa sobre la cultura corporativa y experiencias de otros empleados.
  • Investiga al entrevistador: Si sabes quién te entrevistará, investiga su perfil profesional para encontrar puntos en común o entender mejor su rol en la empresa. Nuevamente, LinkedIn es una excelente herramienta para obtener este tipo de información. También búscalo por redes como Instagram para familiarizarte con sus hobbies e intereses personales.
  • Planifica tus historias y ejemplos concretos: Ten a la mano anécdotas que demuestren tus logros y cómo has superado desafíos en el pasado. Podrías utilizar la técnica STAR (Situación, Tarea, Acción, Resultado) para estructurar estas historias y practicar su narración persuasiva.
  • Prepárate para responder en otros idiomas: Practica respuestas para preguntas típicas hechas en otro idioma como "Háblame de ti", "¿Por qué quieres trabajar aquí?" o "¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?". Para tu entrenamiento puedes usar simuladores de entrevistas como SmallTalk2Me o Pramp.
  • Trabaja en tu comunicación no verbal: Presta atención a tu lenguaje corporal, contacto visual y tono de voz. La comunicación no verbal puede influir significativamente en la impresión que causas. Te recomendamos grabarte en vídeo durante tus prácticas de entrevista para evaluar y ajustar este tipo de comunicación.
  • Prepara tus propias preguntas: Tener listas algunas preguntas inteligentes para el entrevistador demuestra tu interés y preparación. Por ejemplo, pregunta sobre el equipo, proyectos futuros o oportunidades de crecimiento.
  • Gestiona el estrés y la ansiedad: ¡Lo sabemos! Asistir a una entrevista de trabajo suele ser un evento que genera mucha preocupación. Es importante que practiques técnicas de relajación como respiración profunda o mindfulness para mantener la calma y hacerte notar con más seguridad. Puedes usar apps como Headspace, o Stop, Breathe & Think.
  • Sigue las instrucciones del entrevistador: Presta atención a todas las indicaciones que te den, ya sea sobre cómo acceder al edificio, protocolos de seguridad, código de vestimenta o requisitos previos. Muchas de estas indicaciones pueden parecer no importantes, pero el entrevistador las podría estar utilizando para detectar si eres una persona disciplinada y con atención al detalle, o no.

FAQs

¿Cómo enlistar los idiomas en mi CV?

Para enlistar los idiomas en tu CV lo mejor es crear una sección específica titulada "Idiomas". Allí, enumera cada idioma seguido de tu nivel de competencia, para ello usa escalas estandarizadas como el MCER. Presenta toda esta información de forma clara y consistente a través de viñetas, tablas o un formato que facilite la lectura.

¿Es necesario incluir el idioma nativo en el currículum?

No siempre es necesario incluir tu idioma nativo en el currículum, ya que se asume que tienes un dominio completo de él, en especial si estás aplicando a trabajos en tu país de origen donde ese idioma es el predominante. Sin embargo, sí te recomendamos mencionarlo cuando el puesto al que te postulas requiere habilidades específicas en tu lengua materna o si estás solicitando empleo en un entorno internacional donde tu idioma nativo no se da por sentado.

¡Haz tu jugada!
Tu CV es una extensión de ti mismo.
Haz uno que realmente sea tú.
Rate my article:
Idiomas en el Currículum: Cómo demostrar tu competencia y fluidez
Average: 4.69 / 5.00
(361 people already rated it)
Imagen del autor
Volen Vulkov
Volen Vulkov es un experto en currículums vitae y cofundador de Enhancv. Aplica su amplio conocimiento y experiencia para escribir sobre cambio de carrera, desarrollo profesional y cómo destacar en el proceso de solicitud de empleo.
Guías de CV